Skip to main content

IBWC

 

 

Making the IBWC 

In 1848, the Treaty of Guadalupe Hidalgo established the Rio Grande as the international boundary between the United States and Mexico. Created in 1889, the International Boundary Commission, later changed by the Treaty of 1944 to the International Boundary and Water Commission, was a collaborative effort by the United States and Mexico, to administer treaties and regulations, and to provide solutions to water challenges and border disputes. For example, after a flood Borderland residents could find themselves living in Mexico one day and the United States the next. The IBWC is a binational body composed of independently managed sections (headquartered in El Paso and Ciudad Juarez) headed by a President-appointed commissioner. 

Creando la CILA 

En 1848, el Tratado de Guadalupe Hidalgo estableció el Río Bravo como el límite internacional entre los Estados Unidos y México. Creada en 1889, la Comisión Internacional de Límites, luego cambiada por el Tratado de 1944 a la Comisión Internacional de Límites y Aguas, fue un esfuerzo colaborativo de los Estados Unidos y México, para administrar tratados y regulaciones, y para brindar soluciones a los desafíos que implica el agua y disputas fronterizas. Por ejemplo, después de una inundación, los residentes de la zona fronteriza podrían encontrarse viviendo en México un día y en los Estados Unidos al día siguiente. La CILA es un organismo binacional compuesto por secciones administradas de forma independiente (con sede en El Paso y Ciudad Juárez) encabezadas por un comisionado designado por el presidente. 

Miner Commissioners 

Several graduates of UTEP’s Civil Engineering Department have served as commissioners, including former El Paso Mayor, Carlos Ramirez (2001-2002), Carlos Marin (2005-2008) and Edward Drusina (2010-2018). The commissioners, who write treaty interpretations, known as minutes, play a key role in resolving water and boundary issues. For example, to relieve severe drought conditions, Commissioner Drusina signed a series of minutes to protect both Mexico's and the United States’ water interests in the Colorado River Basin. 

Comisionados mineros 

Varios graduados del Departamento de Ingeniería Civil de UTEP se han desempeñado como comisionados, incluido el exalcalde de El Paso, Carlos Ramírez (2001-2002), Carlos Marín (2005-2008) y Edward Drusina (2010-2018). Los comisionados, que redactan las interpretaciones de los tratados, conocidas como minutas, desempeñan un papel clave en la resolución de problemas relacionados con el agua y los límites. Por ejemplo, para aliviar las condiciones de sequía severa, el comisionado Drusina firmó una serie de actas para proteger los intereses hídricos de México y Estados Unidos en la cuenca del Río Colorado. 

UTEP Civil Engineers 

UTEP engineers have worked on IBWC projects all along the border. Like most civil engineers, they are problem solvers. When raw sewage from Mexico seeped into the United States in San Diego, Debra Little helped build a wastewater plant that discharged treated water into the ocean. In the 1990s, when El Paso needed to extend a canal running parallel to the river, Gabriel Duran helped design and lengthen the concrete-lined channel, known as the Rio Grande American Canal Extension (RGACE). 

Ingenieros Civiles de UTEP 

Los ingenieros de UTEP han trabajado en proyectos de CILA a lo largo de la frontera. Como la mayoría de los ingenieros civiles, son solucionadores de problemas. Cuando las aguas residuales sin tratar de México se filtraron a los Estados Unidos en San Diego, Debra Little ayudó a construir una planta de aguas residuales que descargaba agua tratada al océano. En la década de 1990, cuando El Paso necesitaba extender un canal paralelo al río, Gabriel Duran ayudó a diseñar y alargar el canal revestido de concreto, conocido como la Extensión del Canal Americano del Río Grande (RGACE, por sus siglas en inglés). 

The Chamizal 

Joseph Friedkin earned his engineering degree from UTEP in 1932. While not a Civil Engineering graduate, Friedkin was one of the most important commissioners of the IBWC, appointed by President Kennedy (1962-1986). Known as the architect of the 1963 Chamizal Treaty, Friedkin devised a plan to reroute the river and restore the boundary, ending the century-long border dispute between the United States and Mexico. In addition, he oversaw the Rio Grande Rectification Project, the concrete channelization of the river that straightened, stabilized, and shortened the river boundary in El Paso and Juarez. 

El Chamizal 

Joseph Friedkin obtuvo su título de ingeniero en UTEP en 1932. Aunque no se graduó en ingeniería civil, Friedkin fue uno de los comisionados más importantes de la CILA, designado por el presidente Kennedy (1962-1986). Conocido como el arquitecto del Tratado Chamizal de 1963, Friedkin ideó un plan para desviar el río y restaurar la frontera, poniendo fin a la disputa fronteriza de un siglo entre Estados Unidos y México. Además, supervisó el Proyecto de Rectificación del Río Grande, la canalización de concreto del río que enderezó, estabilizó y acortó el límite del río en El Paso y Juárez.